Авторы//Карта и правила//Спасибы

Дополнения//Магия

Новости
Дополнения
Библиотека
История
Творчество
Реальность
Архив
Форум
Гостевая
Ссылки


Сайт родился
15/01/2003

Книги заклинаний в Эре Водолея.

(24 Января 2004 18:57)

авторы: А.С. Калинин, Е.А. Медведев

Бумага все стерпит.
Народная мдурость

"Я записал их в дневник именно для того, чтобы не запоминать!"
Г. Джонс-старший

Принято считать, что маги разучивают свои ритуалы и заклинания наизусть. Во многих традициях это действительно является очень хорошей привычкой, которую ученикам прививают с самого начала обучения. Разумеется, возможно произвести все действия, предписанные ритуалом, не зная оный до мельчайших деталей, однако ошибиться и наставить лишних пауз таким образом очень легко, а чем чреваты ошибки в исполнении ритуала (и особенно - его неправильное понимание), всем серьезным магам хорошо известно. Кому неизвестно - те обычно долго не живут.

Специалисты, далеко продвинувшиеся в изучении и понимании принципов своей традиции, заучивают наизусть только самые употребительные ритуалы, но владеют при этом большими коллекциями заклинаний - у кого это тетрадки, испещренные кривым почерком, у кого-то - отпечатанные на машинке листы, кто-то пользуется древними книгами, в которых и нашел эти заклинания, а кто-то - их ксерокопиями, у кого-то заклинания записаны в компьютере, а кто-то пишет инструкции на магнитофон или диктофон. В последние годы вообще вошли в моду разнообразные Pocket PC и PalmPilot'ы, потому что их экранчики подсвечиваются в темноте, и их можно настроить на автоматическое перелистывание страниц с нужной скоростью.

Как же маги пользуются всем вышеуказанным? Просто - исполняют ритуалы, заглядывая периодически в книжечку. В этом случае, правда, применяется отрицательный модификатор на бросок магии, равный одному кубику, если они писали эти заметки сами (или конспектировали чужой источник своими словами), или трем кубикам, если они поленились это сделать и использовали не свой текст. Кроме того, в последнем случае им придется предварительно выполнить проверку навыка Магии против сложности изучения заклинания, чтобы узнать, могут ли они понять написанное. Мастеру рекомендуется выполнять эту проверку тайно! Персонажи далеко не всегда уверены в том, что правильно поняли текст.

Именно из-за определенного риска, связанного с применением записей в том или ином виде, магам-новичкам рекомендуется (в отделении магического образования Школы НИИПЭ особенно) учить заклинания наизусть. Действительно, пока у мага на наработан солидный практический опыт в своей области (навык выше двух единиц), возможность провала или получения дисгармонического эффекта заклинания из-за пауз и заиканий, полученных в результате чтения записей, является достаточно высокой.

Алена во время пребывания в Школе НИИПЭ крепко сдружилась со своим преподавателем шаманства. При выпуске он подарил ей фотокопии своих записей, содержащих, помимо общей теоретической и практической информации, несколько подробно расписанных заклинаний.
В свободное от заданий Регионального Штаба время Алена решила попрактиковаться в магии. Для этого она потратила день на изучение записей и переписывание заклинания "Лечение" в свою записную книжку. На следующий день, запасшись сотовым телефоном для оперативной связи с медиками, аптечкой первой помощи, шаманским бубном, своей записной книжкой и Катей, которая в очередной раз исполосовала себе руку в попытке приготовить бутерброды, она отправилась в ближайшую лесополосу, где и провела ритуал по всем правилам.
Образование Алены - 3, навык Магии (шаманство) - 3. По причине того, что ритуал она проводила, периодически заглядывая в записную книжку, для проверки навыка бросались пять кубиков. Выкинув в сумме 15, Алена успешно залечила Кате две царапины (округленное вниз (15-10)/2).
На следующий день воодушевленная успехом Алена отыскала в записях заклинание "Говорить с животным" и загорелась желанием провести этот ритуал, для чего обзавелась импровизированным фетишем (отрезанная у найденной в подвале мертвой кошки лапа) и дворовым котом для непосредственно беседы. Правда, в этот раз она проводила ритуал без серьезной подготовки и использовала в качестве руководства непосредственно фотокопию преподавательских записей (сложность изучения в пять очков для корректного понимания заклинания Алена перекрыла свои броском легко). С пенальти -3 Алена выбросила на трех кубиках 7 очков при уровне дисгармонии 8 (базовый уровень в 4 единицы + еще 4 единицы за импровизированный фетиш)… Восемь часов Алена не понимала, что говорили ей коллеги по ячейке, чем активно пользовался Слава, который ходил кругами и обзывался.

Впрочем, вышесказанное касается только тех текстов и записей, в которых магические заклинания действительно изложены в деталях, с инструкцией по эксплуатации. Вполне очевидно, что для обычного конечного пользователя, изучающего магию самостоятельно, большая часть магических знаний представлена в иной, весьма завуалированной форме - к примеру, в виде фрагментов описаний в художественной, этнографической или исторической литературе. Выудить их оттуда и распознать, что мы действительно имеем дело с заклинанием, которое можно попытаться исполнить, поможет навык Эзотерики или соответствующей Магии, а сложность этого действия в каждом конкретном случае индивидуальна.

Чтобы внести в изучение книг какую-то систему, мы введем для них карточку, аналогичную карточке персонажа:


Название: Название произведения.
Описание: История написания текста и прочие комментарии.
Язык: Язык, на котором написано произведение (с указанием сложности чтения). Языков может быть несколько.
Время на изучение: Количество времени (в часах), нужное для прочтения и понимания текста. В случае, если текст написан на иностранном языке, и читающий его персонаж превысил при броске Иностранного Языка сложность чтения, время на изучение может пропорционально сокращаться - на усмотрение мастера. В случае, если язык для читателя родной (проверка какового кидается как Образование+5, если не указано иное), мастер волен уменьшать или не уменьшать это время.
Традиция: Магическая традиция (или традиции, хотя такой вариант встречается крайне редко), заклинания которой/которых содержатся в тексте.
Заклинания: Имеющиеся в источнике ритуалы, представленные в виде "Заклинание (сложность поиска/сложность изучения)". Заклинаний может быть несколько. Сложность поиска - та сложност, которую требуется преодолеть проверкой навыка Эзотерики или указанной в пункте Традиция соответствующей Магии для понимания того, что какой-то определенный кусок текста описывает заклинание, а не просто является художественным образом.

Вот несколько примеров подобных источников - возможно, наши читатели сталкивались с некоторыми из них.

Название: Зеркала, Дороги и Знаки Судьбы
Описание: Книга эта была написана в 1998 году безвестным ныне, но популярным оккультистом Михаилом Портнягиным. Популярным не в смысле широкой известности, а в смысле типа аудитории - Портнягин писал дешевые, малотиражные книги, из тех, что продают на вокзалах, - в общем, полухудожественный ширпотреб самой низкой пробы. Эта конкретная книга - шедевр в некотором роде, потому что содержит не только правильное описание ритуала "Гадание" европейской традиции (который, впрочем, настолько распространен, что уже лет тридцать Институтом не преследуется ни в каких формах), но и заклинание вызова внешнего дха, оформленное по всем правилам, пусть и со множеством лишних, не несущих смысловой нагрузки и фактической необходимости элементов, - например, тех же зеркал. Внешний дух вызывается, что довольно естественно, с целью получения информации, и в качестве такого источника приведен некто Вассаго, демон из наиболее мирных (один из редких демонов, владеющих Ясновидением - Уверенность 3, Ясновидение 2). Благовония для его вызова - сандаловые палочки, а символ приведен в книге. В качестве оплаты за свои труды Вассаго требует рассказать ему самую неприятную личную тайну мага.
Откуда все эти данные списал сам Портнягин - неизвестно. Один из экспериментов Портнягина с магией вызвал его преждевременную смерть в 2001 году, но задолго до того книга вышла тиражом 30000 экземпляров и широко распространилась по европейской части России. Кое-кто проворонил заклинание вызова духа в этой книжке, и был в связи с этим недосмотром отправлен в почетную отставку, но случилось это лишь спустя полгода после тиража, когда половина ео уже расползлась по стране безвозвратно.
Язык: Русский (10)
Время на изучение: 6 часов
Традиция: Европейская
Заклинания: Гадание (5/15), Вызов внешнего духа (5/25)

Название: Шаманы: кто они?
Описание: Статья краеведа Валентина Георгиевича Юмашевского, появившаяся в одном захудалом этнографическом журнале, который никто не читал (кроме отъявленных фанатиков данной науки), была честно и откровенно проворонена аналитическим отделом Института, - одна из немногих ситуаций, когда под конец рабочего дня аналитики понадеялись на русский "авось".
Примечательна статья тем, что очень подробно описывает процесс излечения шаманом-тунгусом больного человека - иначе говоря, проведение одного из вариантов ритуала "Лечение". Ритуал в статье приведен достаточно четко, но не совсем достоверно (более конкретно - неправильно нарисована магическая фигура, и над ее восстановлением читающему, возникни у него желание повторить ритуал на практике, придется потрудиться).
Прочая информация о статье не суть критична. Важно то, что в печать она попала, и небольшой тираж журнала (порядка 5000 экземпляров) разошелся по своим читателям. Впрочем, начальнику аналитического отдела удалось замять инцидент, выставив данную утечку перед руководством Института как один из элементов программы рассекречивания. Учитывая то, что от произошедшей утечки пользы было предположительно больше, чем возможного вреда, возражений не последовало.
Язык: Русский (10)
Время на изучение: 3 часа
Традиция: Шаманство
Заклинания: Лечение (3/15)

Название: Сказки братьев Гримм
Описание: Имеется в виду одно из старых оригинальных изданий на немецком языке, попавшее в еще СССР в обход кордонов, успешно пережившее СССР и кордоны и просуществовавшее до наших дней.
Известно, что после перевода на русский язык "Сказки" были подвергнуты достаточно жесткой редактуре - это так, и это не скрывается. Также известно, что сделано это было для избавления сказок от жестоких и негуманных концовок (немецкая литература, увы, грешна этим) - и это правда. Но немногие знают, что на самом деле редакций было две, и вторая была сделана в НИИПЭ для удаления из книги весьма неприятных версий заклинаний "Приворот" и "Проклятие" восточноевропейской ведьмовской традиции.
Старые издания народных и не очень сказок вообще часто грешат приведением в своих текстах разнообразных вредоносных или попросту опасных заклинаний - в свое время это считалось удачным писательским приемом для придания натуральности отрицательным персонажам. Магические полиции мира потратили много времени и сил, чтобы перевести подобные книги в свою собственность и выпустить в продажу их безобидные аналоги.
В настоящий момент Институт старается изъять все существующие копии "Сказок" из частных коллекций, но несколько книг все еще находятся в не совсем подобающих руках…
Язык: Немецкий (15)
Время на изучение: 20 часов
Традиция: Шаманство
Заклинания: Приворот (15/20), Проклятие (15/15)

Название: Mahou Shoujo Maya
Описание: Поистине уникальный образец источника знаний по магии, появление которого на рынке повлекло за собой кардинальные перестановки в магических спецслужбах России и Японии.
Каким образом в ширпотребную игру эротического характера попало описание работающего ритуала шаманской традиции, установить не удалось ни НИИПЭ, ни их коллегам из Японии, где данная игра, собственно, вышла в свет (учитывая то, что в Японии накоплен богатый опыт по борьбе с подобными проявлениями, тем более странно, что они попустили это). Но факт остался фактом - воодушевленная примером "Девочки-ведьмочки Майи", одна школьница из Новосибирска решила последовать ее примеру и полетать на метле. Как позднее установила прикрывавшая историю ячейка НСК-3, ей действительно удалось провести ритуал "Заколдовать метлу" и преуспеть в этом - что, впрочем, не дало ей хорошего чувства равновесия, в результате отсутствия какового она просто навернулась с метлы, находясь в тот момент (как установили судмедэксперты) на высоте примерно крыши двадцатиэтажного дома. Поскольку дело кончилось детским гробом, НИИПЭ даже не пришлось принимать мер к сокрытию информации: пресса моментально раздула скандал о негативном влиянии компьютерных игр на детскую психику (следствие установило, что девочка просто упала с крыши в попытке полететь на метле), а семья погибшей предъявила иск компании-разработчику.
Правда, изъять игру из продажи не удалось - официально в России она не издавалась, а о претензиях и требованиях к пиратам говорить было практически бессмысленно. И хотя НИИПЭ занимался этим, игра успела осесть в сетевых нелегальных архивах, а большинство приобретших игру пользователей даже не подумали выбрасывать свою копию.
Язык: Английский (10), Японский (15) - в зависимости от того, оригинал это или американская локализация
Время на изучение: 2 часа
Традиция: Шаманство
Заклинания: Заколдовать метлу (8/15)

Название: Майн не-кайф
Описание: Сетевой дневник Александры Шевелевой с вышеуказанным названием был поставлен в список периодической проверки аналитического отдела после того, как в нем случайным образом было обнаружено достаточно детальное описание процесса создания талисмана "Тень" (руническая магия).
Сама Александра Иосифовна Шевелева ничего примечательного из себя не представляет, точнее сказать - обладает умением представлять из себя что-то, ничего из себя не представляя. Девушка в возрасте 22 лет, представительница "золотой молодежи", выгнанная из Литературного института за академическую неуспеваемость, она живет на средства своих родителей и ведет довольно активную "светскую" (если это можно так назвать) жизнь.
"Майн не-кайф" представляет собой беспорядочное нагромождение непереваренных экзистенциальных переживаний, результатов особо активных попыток графоманства (тенденциозных и концептуальных, т.е. совершенно бессмысленных и нечитабельных) и записей потоков сознания. Все это, мягко выражаясь, но грубо говоря, можно классифицировать как первостатейных бред и абсолютную бессмыслицу. Сама Саша понятия не имеет, откуда к ней в голову попало это заклятие, - ни обычный, ни телепатический допрос ничего не дали, т.к. в голове у нее наблюдается классический пример каши.
Процесс создания изложен в одном из ее бессмысленных текстов и весьма беспорядочен - для того, чтобы разобраться, что имеется в виду и как именно расшифровывать ее инструкции, необходимо приложить немалые усилия и неплохие теоретические знания по рунической магии.
Причина, по которой запись не была удалена из дневника, проста: начальник аналитического отдела НИИПЭ заявил, что того, кто сможет без посторонней помощи "разобраться в этом бреде сивой кобылы и получить работающее заклинание", он лично возьмет к себе на службу.
Язык: Русский (20)
Время на изучение: 15 часов
Традиция: Руническая
Заклинания: Талисман "Тень" (15/30)

Сидя в Сети, Алена неожиданно наткнулась на сайт, где какой-то человек восторженно рассказывал о своих магических экспериментах. Язык - русский, сложность текста - 13, время на изучение - 3 часа. Образование Алены - 3. Набрав на восьми кубиках 27 очков, Алена легко управилась с текстом за полтора часа (27/13= ~0,5). Традиция - руническая, заклинание - "Гадание", сложность нахождения - 8, сложность изучения - 15 (в тексте много ошибок и неточностей). Навык Эзотерики у Алены - 3 единицы. Получив в результате броска шести кубиков 23, Алена уверенно заключила, что имеет дело с описанием заклинания рунической магии, сохранила страницу себе на диск (до лучших времен - когда и если она решит обучиться рунической магии), после чего сообщила о найденном в очередном отчете в региональный штаб.

Идея - Евгений Медведев.
Разработка - Андрей Калинин.

Сперто с официального сайта Проекта 7

Используются технологии uCoz